梦想开书店嘛?《书店里的骷髅店员本田》了解一下
没想到10月新番里最快确定要追的是一部揭秘日本书店店员工作的轻喜剧,倒也不是笑笑就完事,剧情对指导人肉去11区买本子还是十分有帮助的。
本次渣翻来自日本动漫资讯网站“animeanime”,它们赴动画公司DLE采访了本作的原作漫画家本田和动画监督轟おうる。两人都讲述了不少自己在书店工作时的不易经历,顺便还曝光了一下女监督的工位长什么样(笑)。
原作漫画家和监督讲述
《书店里的骷髅店员本田》的诞生秘话
以及动画版有这些精彩看点
《书店里的骷髅店员本田》是一部颠覆人们“当书店店员很轻松快乐”印象的随笔漫画。作者本田作为一位在书店卖场工作过10年的前书店员,化身“骷髅店员本田”,在这部喜剧漫画中揭秘藏在书店里的“可怕内情”。
担任动画版监督的轟おうる,来自制作了人气搞笑flash动画《秘密结社 鹰之爪》的动画公司DLE。带着很高的期待值,9月的某日我们来到DLE,跟本田和轟おうる二位聊聊关于这部作品的台前幕后。
——本田老师在还担任书店员工作的时候,就开始画漫画了么?
本田:是的,当时还画过同人拿去参加同人本售卖会,不过那时候没想过会当专职的漫画家。
本田老师戴着主角骷髅店员的面具
——想在书店工作是因为喜欢漫画么?
本田:漫画是很喜欢啦,不过不太想负责漫画专区。
最初面试的时候,关于想负责哪块区域的提问完全没提及过漫画,就问了我“平时看小说吗”之类的问题。
其实我不怎么看小说,但是想着既然是来书店面试了,还是说“我看”吧。结果收到录用通知的时候,对方说“漫画区域就交给你了”。弄得我一惊,“诶?之前真是一点迹象都没看出来”。
结果从那时起往后的10年间,我都是一个书店负责漫画区域的书店员。后来才知道书店让我负责漫画区的理由,只是单纯的因为上一任突然辞职走了。
——那么创作《书店里的骷髅店员本田》的契机是什么呢?
本田:碰到了一位有点奇特的顾客,想着不如把这件事画成梗吧,应该挺有趣的。在书店工作了2、3年左右的时候,拿当时画的跟草稿差不多质量的东西给同事和朋友们看,没想到大家看过之后都说“太有趣了吧!”。
之后又有有意思的客人源源不断的来,发在pixiv站上的漫画慢慢也有越来越多的人喜欢,于是就正式画起来了。
——画这些小故事的目的,是为了向人们传达当书店员的不容易么?
本田:要说“关于作为书店员的事情”的话,这个话题就太大了。归根结底我画的还是发生在我工作的书店的情况。
我画的都是自己经历过的事情,每话更新我都有注意标明“其他书店的情况不太了解”的提示横条。
因为我们店是家大型书店,所以才会比较多看到有点特别的客人,才会在办图书展销活动的时候有数量多到压垮人的订单。漫画里画到的梗都是从这里来的。
——监督看了原作漫画之后,改变对书店员的看法了么?
轟:其实我也有过在书店工作的经历,只不过不是在卖场。现场观看过卖场人员的工作之后,我就留下了“要一直这么辛苦啊”、“书真的太重了”的印象。
在看过这部漫画之后,我才发现原来卖场里的活比我想象的还要辛苦,但是很多故事又非常有趣。
——为什么主人公是一个骷髅头,其他店员的头也要变形成动物之类的呢?
本田:同事里有很多好玩的人,不过画的太像他们本人的话总觉得不太好,干脆就把面目给藏起来了。
一开始画的时候主人公戴着纸袋头套或者画成鸡头,比较随机不太有规律。慢慢的就统一起来了,最终定下来主人公是骷髅头,同事都蒙面,出版社相关的人是纸袋系,编辑部的人都是动物头。
至于我的分身主人公本田为什么是骷髅头,总被人问“是因为对死后的世界感兴趣么”之类的,我没想那么多,单纯因为这个设定我从小就喜欢(笑)。
——看到自己成为漫画里的人物,同事们没有很惊讶么?
本田:最开始拜托大家让我画进漫画的时候,就告知他们会被画成“狐狸头”或者“要戴纸袋头套”了。
但是上传到p站公开之后,对方还是会被惊到,大家给我的反馈很多,“是这样的狐狸啊!?”、“看起来是人的脸怎么头上面长耳朵?”、“诶!就是这样!”……等等。总之最后能接受我画的样子真的非常棒(笑)。
——要让被蒙着脸的角色动起来,监督觉得表情的问题是个难点么?
轟:我进入DLE社以来,虽然喜剧动画只做过《秘密结社 鹰之爪》,那部作品里面的角色也不是普通人类,所以在这个问题上我没觉得抵触或者很辛苦。
很难做出表情确实会让角色设计有难度,但是原作里在需要表情的时候很颜艺,非常容易理解,动画化也还算容易。
我在动画里需要补足的要素是对主人公本田的描写。主人公本田老师的分身虽然是骷髅,但是在看漫画的时候还是把他当作人类来理解了。但是骷髅的话,总会掉掉下巴的吧(笑)。
原作里虽然出现过喷血的画面,骨头脱离身体的描写是没有的。好不容易碰到一个是骨架子的角色,动画里掉下巴、头骨360度回旋、眼睛滚出来的场面都加进去了。
本田:这就是动画里有趣的地方吧,漫画里出现下巴掉下来的场景或许不好理解,如果在动画里很容易就明白了。这方面好玩的改动我觉得挺好的。
轟:听到本田老师这么说太好了。看今年3月在日本上映的《寻梦环游记》的时候,发现这部动画里骷髅头也是转来转去的呢。
一脸认真反复看原作的轟おうる监督
关于本田老师的书店员时代
——剧中有句台词是“在用像沙漠一样的心接待客人”,现实中也会疲惫到这种程度么?
本田:在漫画里出现的那种像是能给人重击的客人,应付起来会有点吃力。我在这方面已经很有应对经验了,“只要心是沙漠,即便吃了对方一拳,也不过是把拳头埋在沙子里,什么都感觉不到”,这样想还蛮有效的。
——所以遇到过这样的客人么?
本田:当然有过。我觉得80%的客人都挺和善的,找到想买的书买完就离开了。
但是,也碰到过极少数“超级无赖”的客人。对我来说,他们来都来了也没什么其他办法,就当作是天灾吧。
“虽然我是提供服务的店员,被这样对待也会觉得很讨厌!”,如果表现出来可能会好一些,但是如果我一直没有什么反击的措施话,就只能一直吃拳了。
这样的客人一般都是之前还在正常说话,然后态度突然骤变,所以在接客工作结束之前对待他们都不敢松口气。
——监督在动画里是怎么描绘这样的客人的呢?
轟:虽然商讨会阶段从一开始本田老师就参与进来了,不过我还是觉得这种比价消极的小故事非常费心力。为了不让观众们过于生动的感受到“这样的客人也太讨厌了吧”,有意识的把这方面做的比较喜剧。
本田老师说自己是做动画的门外汉,要信赖监督
——能具体说说是怎么做的么?
轟:因为原作是在一条主轴里穿插笑点的作品,所以首先不能损害原作本身的情绪和节奏感。
另外把原作漫画独有的表现手法在动画里体现出来也很必要。对书店工作的解说是其中一个有意思的点,透露出很多有信息量的情报。角色的对话、独白、字幕等等也要在一个框架里。
如果只是非常忠实的照着原作拍成动画,作为有各种梗的动画会出现节奏不好的问题,因为信息量太大被塞进去太多东西了。很担心出现这种情况,所以稍微改变了一些台词和表现方式,重新组织了一下故事结构。
我个人很喜欢本田老师的语言风格,但是用耳朵听的话,会有很多不太容易理解的词汇。在脚本会议阶段,听了负责脚本的岡嶋心老师和制作人的意见,我把分镜里不太容易理解的部分切出来,用容易理解的同义句替换了一下。
轟おうる监督干活的桌子,邻桌是作画监督
像在即兴表演音乐剧一样的快乐职场,是画这部漫画的原动力
——刚才说了很多书店店员时代的辛苦,有没有什么快乐的事情?
本田:快乐的事情?嗯……(陷入沉思)。基本上和同事们相处的氛围很愉快,每天都很开心。
有的情况漫画里没画太多,每天早上一上班,被委托的出版社送来的书和新杂志等等,会因为上架日期不同把后院堆满。
除了负责收银的人以外没什么上司部下的关系,活来了需要全员出动,把送来的书籍们分配到各个出版社的书架上去。
每逢这个时候,如果要摆放的书籍量太多的话,像表演即兴音乐剧一样的场面就开始了。
有人会唱起来“做不完,无论如何都做不完~♪”,然后就有人回“哎呀!动动手的话没关系!”,在大家都互相看不到人的地方交锋起来。越来越忙,大家的笑点就越来越低。
总之,同事们都很有趣,这对我是很大的帮助。
动画里有原创剧情!
本田老师参加脚本会议和后期录音的次数可以拿全勤奖了
——确定动画化之后,本田老师以什么样的频率关心制作?
本田:参加脚本会议和后期录音的次数可以拿全勤奖了。
轟:从新年之后每周都有脚本会议,本田老师几乎次次都来了。
本田:作为原作者,虽然知道不用每回都去,但是第一次去过之后就觉得每回都得去……
轟:本田老师主要是在对专门用语等方面做监修,有些在原作里只出现了一小下的人物,也得跟老师商量把这个人物的角色换给其他谁更自然。
还有动画的原创内容,也得到了本田老师提供的原案,真的非常感谢老师的鼎力帮助。
本田:此外漫画里虽然是骷髅的形象,我本身是女性,而动画里采用了男性声优(齐藤壮马)。对于女孩子来说,听不到人说“真可爱”之类的还是不太好吧。
轟:女性看到同性觉得“真是美人啊”,和男性所想的果然还是不一样的意思吧(笑)。所以类似这方面的台词也改了下措辞。
最终因为齐藤壮马的声音非常有戏剧性,同时可以落在一个中性的位置上,显得非常自然,不过在主人公性别做了转换这方面还是非常注意了。
本田:我是一心不想被人惹生气呢(笑)。
——后期录音现场是什么样的气氛呢?
轟:因为录音的时候本田老师几乎都在场,人物语气不确定的地方都能请她再确认下。
音响监督和声优们在录音现场也提了很多点子。像是第一话里肌肉男BL本子出现的时候,因为画面是静止的是不是该加点声音呢,很为这个问题烦恼,最后是给头盔男配音的安元洋贵给了一个很好的建议,然后也用在片子里了。总之录音现场的大家都很兴奋,气氛很好。
我觉得声优们每人要兼演好几个角色也是一个看点,第一话里登场的那些来店里的腐女们,都是还给其他主要角色配音的声优配的。
动画会比原作更容易懂!?
——监督有用到制作《秘密结社 鹰之爪》时的一些经验么?
轟:如果说有的话,那就是“节能”的方法吧。老实说,制作预算呀制作人员的数量呀、只能用flash、动作太多需要很多作画……做动画时会碰到类似的各种困境。
虽然《书店里的骷髅店员本田》和《秘密结社 鹰之爪》当时的情况不一样,但在有限的条件下如何让角色体现出跃动感,这段经验让我受用至今。“这里简单的动起来就好”和“这里要下功夫画的很有意思”,要有张有弛起来。
本田:前几天在网上还看到有看过动画版的人说,“变得比原作更好懂了”。
轟:真的么!?好高兴!
——最后请说说第一话有哪些看点吧。
本田:第一话可以说是全明星回了。客人来的都是非常有特色的人,书店里的主要成员也全都亮相了。
我笑着就看完一话了,都没顾上想哪个人物是谁配音的。因为时长很短还想再看几次。
还有,动画里提到的书名有很多是真实存在的,不过做了一点消音处理,猜猜它们都是什么书也是一个看点。
轟:OP 和 ED 也很厉害呢。
是由 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND 和高野宽老师写的,歌词也都和书店或者书有关。TPG里的松井洋平老师有过在书店工作的经验,他们用书籍ISBN码的概念来制作乐曲的想法太让我惊讶了。
- OP 由 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND 作词作曲演唱,feat 了主人公本田(CV. 斉藤壮马),曲名为「ISBN ~Inner Sound & Book's Narrative~」。ED 是 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND feat.高野宽的「Book-end,Happy-end」。
两首曲子的动画和正片一样都是我当监督的,还是被曲子的力量所吸引。色彩缤纷的 OP 画面非常适合活泼的曲调。能让过完一天的人有“第二天也要加油呀”的想法,是 ED 的目标。
第一话暂时只能看到 OP ,正片里有很多影响今后剧情的决定性要素,信息量很大。非常棒的 ED 请一定要在第二话时观看!